Prevod od "u ovom slučaju" do Brazilski PT


Kako koristiti "u ovom slučaju" u rečenicama:

A u ovom slučaju, četrdesetpetogodišnja medicinska sekretarica u Maju, koja je izgubila majku zbog raka dojke kad je bila veoma mala, je želela da bude deo naše studije.
E neste caso, uma secretária médica de 45 anos da Mayo, que perdeu sua mãe para o câncer de mama quando era bem jovem, queria fazer parte do nosso estudo.
U ovom slučaju, vidite mehuriće kiseonika kako izlaze.
Neste caso, você está vendo bolhas de oxigênio saindo.
U ovom slučaju zato što je deo jednog od mnogih osećanja na kojima gradimo cele serije - sva osećanja su prvobitno izašla iz dnevnika.
Neste caso também porque é parte de um de muitos sentimentos que construimos toda a série em -- que todos os sentimentos originalmente saíram de um diário.
(Smeh) Zašto, statistički, većina ljudi kaže da je reč tužna u ovom slučaju, teška u drugim slučajevima?
(Risos) Por que razão, estatisticamente, a maioria das pessoas diz que a palavra é triste, neste caso, pesada, noutros casos?
Ne znamo da li na njoj piše Holivud, ili čak Bolivud u ovom slučaju.
Não sabemos se ela diz Hollywood, ou mesmo Bollywood nessa questão.
Trgovali su sa ljudima koji su bili veoma udaljeni od područja u kome su živeli, i, u ovom slučaju, plovili su morem čak do Mesopotamije - današnjeg Iraka.
Eles costumavam comerciar com povos muito distantes de onde eles viviam. E assim, neste caso, eles estavam viajando pelo mar todo o caminho para a Mesopotâmia, atualmente Iraque.
Ovo je "Mapnificent" mapa koja mi, u ovom slučaju, pokazuje koliko daleko mogu odmaći od svoje kuće za 30 minuta koristeći javni prevoz.
Este é um mapa Mapnificent que me mostra, neste caso, a distância que consigo alcançar da minha casa em 30 minutos utilizando o serviço público.
U ovom slučaju, ja ga nazivam samonavođenom replikacijom, jer vaša struktura sadrži tačan plan.
Nesse caso chamo isto de replicação auto-guiada, porque sua estrutura contém os planos de projeto exatos.
Kada protresete lanac, on se preklopi u bilo koju konfiguraciju u koji ste ga programirali -- u ovom slučaju, u spiralu, ili u ovom, u dve kocke jedna do druge.
Assim, quando sacudimos a cadeia, ela então se dobra em qualquer configuração que tenhamos programado – neste caso, uma espiral, ou neste caso, dois cubos lado a lado.
Ali u ovom slučaju imamo utehu, ovaj crveni mehurić, a društveni komentar i nepoštovanje u plavom i zelenom.
Mas neste caso, temos conforto – o círculo em vermelho – comentário social e irreverência em azul e verde.
Potom zakačimo provodnik, u ovom slučaju za mozak, ali ukoliko bi se radilo o drugom organu, drugi tip provodnika bismo zakačili za bolesnika.
Colocamos um transdutor, neste caso, no cérebro, mas se for em outro órgão, colocaremos um transdutor diferente no paciente.
Odlučili smo da uradimo nešto malo drugačije i izmenimo ukuse koji su zapravo veoma poznati - tako, u ovom slučaju, imamo tortu od šargarepe.
Nós decidimos fazer alguma coisa um pouco diferente e transformar sabores que são muito familiares - então neste caso, nós temos bolo de cenoura.
Ovo je početak osmišljavanja baterije - dve elektrode, u ovom slučaju metali različitog sastava, i elektrolit, u ovom slučaju so rastvorena u vodi.
Este é o começo do projeto de uma bateria -- dois eletrodos, neste caso metais com composições diferentes, e um eletrólito, neste caso sal dissolvido em água.
Samo nekoliko nedelja posle lečenja - u ovom slučaju uzimanja i pretvaranja materijala u gel, i pakovanja te oblasti i onda ponavljanja tretmana nekoliko puta - i konj je ozdravio.
Apenas algumas semanas depois do tratamento -- neste caso, pegando aquele material e transformando-o em gel e colocando naquela região, e repetindo o tratamento algumas vezes -- e o cavalo curou-se
U ovom slučaju, na kraju operacije, videćete matične ćelije pacijenta koje su izvađene na početku ovog postupka kako se ubrizgavaju u srce pacijenta.
Neste caso, no final da ponte de safena, vocês verão as células tronco do paciente que foram retiradas no começo do procedimento serem injetadas diretamente no coração do paciente.
Tečnost od liposukcije izlazi napolje, i u ovom slučaju, matične ćelije su izolovane i pretvorene u neurone.
E lá vem o fluido da lipoaspiração, e neste caso, as células tronco são isoladas e transformadas em neurônios.
U ovom slučaju je dizajniran novi bioreaktor koji možete da nosite - kasnije ove godine treba da prođe kroz klinička testiranja na ISR-u - koga je napravio Jorg Gerlak u Pitsburgu.
Neste caso, um novo e usável bio reator foi desenvolvido e deve ser testado clinicamente ainda este ano no ISR -- por Joerg Gerlach, em Pittsburgh.
Ne ubijanju, u ovom slučaju "ne" ubijanju religioznih ljudi, jer je šeik Ahmed Adina Refaat ubijen 16. decembra, tokom demonstracije, ostavljajući za sobom 3 siročeta i udovicu.
Não ao assassinato de homens religiosos. O Xeique Ahmed Adina Refaat foi baleado durante uma manifestação em 16 de dezembro, deixando três órfãos e uma viúva.
U redu je biti besan na tako nešto - u ovom slučaju na nuklearno oružje - ali je potpuno beznadežno biti ljut na ljude.
Está tudo bem sentir raiva com isso -- as armas nucleares, no caso -- mas é inútil sentir raiva das pessoas.
Znate, bio bih kao - Ali u ovom slučaju, znate, izvadim ovo i sedim tako i izgledam kao da imam nešto veoma važno da radim ili posvetim pažnju.
Sabem, eu faria... Mas nesse caso, eu pego o celular e eu sento ali e olho como se tivesse algo muito importante para fazer ou tratar.
Dvostruko ironično u ovom slučaju, jer njihov apsolutizam je u stvari suprotan veri.
Duplamente irônico, nesse caso, porque o absolutismo deles é de fato o contrário da fé.
U ovom slučaju, ovaj sferični magnet se ponaša kao 3D piksel u našem prostoru što znači da i kompjuteri i ljudi mogu pomerati ovaj predmet bilo gde u okviru ovog malog 3D prostora.
Nesse caso, esse ímã esférico se comporta como um pixel 3D no nosso espaço. o que significa que tanto computadores como pessoas podem mover esse objeto para qualquer lugar dentro desse pequeno espaço 3D;
VDU je skraćenica za vozilo na daljinsko upravljanje, što je u ovom slučaju naš maleni robot koji šalje video zapis uživo preko tog veoma tankog konopca do kompjutera na površini.
VOR significa "Veículo Operado Remotamente", que no nosso caso, quer dizer que nosso robozinho transmite vídeo ao vivo por um cabo finíssimo até o computador no topo.
Dakle, u ovom slučaju, ljude sa invaliditetom činimo objektima radi dobiti ljudi bez invaliditeta.
Neste caso, estamos objetificando as pessoas com deficiência em benefício das pessoas sem deficiência.
(Smeh) Postoje zakoni osim zakona o bezbednosti koji pokušavaju da ograniče način na koji koristimo stvari koje posedujemo - u ovom slučaju digitalne medije.
RISOS Existem leis além das regras de segurança que tentam limitar como nós podemos interagir com as coisas que possuímos -- nesse caso, a mídia digital.
Pravila se menjaju stalno, ali uvek u njihovu korist, pa i u ovom slučaju, silazni efekat, koji ne funkcioniše u ekonomiji, savršeno radi.
As regras mudam todo o tempo, mas sempre os beneficiam, e nesse caso, o incentivo fiscal funciona perfeitamente, apesar de não funcionar na economia.
A u ovom slučaju, neko možda prepozna ove predmete ili će makar njihove fotografije ostati kao trajni, nepristrasni i istiniti podsetnik na ono što se dogodilo.
E nesse caso, talvez alguém possa reconhecer esses itens ou pelo menos suas fotografias ficarão como uma lembrança permanente, imparcial e precisa do que aconteceu.
U ovom slučaju, ja sam samo instrument, forenzičar, ako hoćete, a rezultat je fotografija koja je što je moguće bliža dokumentu.
Nesse caso, sou uma simples ferramenta, um perito, se assim quiserem, e o resultado é uma fotografia que chega o mais próximo de se tornar um documento.
Naime, u ovom slučaju ove poruke su sakrivene u elektronskom fenomenu.
Neste caso, tais mensagens estão supostamente escondidas em fenômenos eletrônicos
U ovom slučaju, samo sam želela da znate da je središnji nosač izrađen od ostataka velikih premeštajućih radio antena u svemiru.
E, neste caso, eu queria que soubessem que a armação central tem uma herança remanescente de grandes rádios descartáveis no espaço.
U ovom slučaju, pošto svaki talas traje 2 sekunde, frekvencija je 0, 5 talasa po sekundi.
Neste caso, como cada onda leva 2 segundos, a frequência é 0, 5 ondas por segundo.
A pitanje, u ovom slučaju, je: s Majmunom za kormilom, kako otezalo ikad stigne do ove plave zone, manje prijatnog mesta, ali mesta gde se važne stvari dešavaju?
E a questão é que, nessa situação, com o Macaco atrás do volante, como o procrastinador vai conseguir sair para essa zona azul, um lugar menos agradável, mas onde as coisas realmente importantes acontecem?
U ovom slučaju, pisala sam priču koja je u sebi imala jedan detalj, istorijski period, određenu lokaciju.
Neste caso, eu estava escrevendo uma estória que incluía um certo tipo de detalhe, um período da história, um certo lugar.
A u ovom slučaju, samo pokušava da bude ljubazna.
Neste caso, ela só está tentando ser legal com você.
U ovom slučaju, on nosi jednostavne čepove od markera koje možda prepoznajete.
Neste caso, ele está usando tampas de marcadores que vocês podem reconhecer.
U ovom slučaju, studenta zanimaju kamere i slično.
Neste caso, o estudante está interessado em câmeras, etc
Od tog trenutka sam počeo da razmišljam, da li su medicinske sestre u ovom slučaju jedine osobe na svetu koje pogrešno procenjuju stvari ili je to uobičajena pojava?
A partir daquele momento eu comecei a pensar, as enfermeiras são as únicas pessoas no mundo que entendem as coisas de forma errada, ou isto acontece de uma forma mais geral?
ja sam apsolutno Čendlerov tip. Ipak, u ovom slučaju, ne radi se o autoru, ne radi se o knjizi niti filmu niti priči, radi se o predmetu samom po sebi,
Mas neste caso, não se trata... não se trata do autor, não se trata do livro, do filme ou da história, se trata do objeto em si.
a u ovom slučaju, ovaj predmet je - ima više nivoa.
E neste caso, este objeto é... abrange numa série de... uma série de níveis.
Ono što znate je da kada bakterija uđe u životinju, u ovom slučaju u miša. ona ne pušta otrov odmah.
O que se sabe é que quando a bactéria entra no animal, neste caso, um camundongo, ela não inicia a virulência imediatamente.
Zapravo, ljudi kažu da je njena krivica veća u ovom slučaju, neuspelom pokušaju da se nanese povreda, nego u drugom, koji nazivamo nesrećom.
Na verdade elas acham que ela merece mais culpa nesse caso, na tentativa de dano fracassado, do que no outro caso, que chamamos de acidente,
I možemo koristiti taj isti impuls, u ovom slučaju usmeren na RTPJ region, da vidimo da li možemo da promenimo moralne sudove ljudi.
Assim nós podemos usar o mesmo pulso, mas aplicado à região RTPJ, para ver se podemos mudar o julgamento moral das pessoas.
Prodavac igračaka je, u ovom slučaju imao špriceve u ponudi, što uglavnom i imaju, odmah pored bagera, što se i može očekivati.
O vendedor de brinquedos, neste caso, tinha seringas, o que é comum, ao lado das pazinhas, que obviamente é o que poderia se esperar.
Veličina balončića u ovom slučaju je brojnost populacije.
O tamanho da bolha indica a população.
Zaista smo pokušali da razumemo krajnje korisnike, u ovom slučaju ljude kao što je Sevita.
Realmente tentamos entender o usuário, No caso, pessoas como Sevitha.
KA: Znači, ukoliko sam dobro razumeo, to uključuje gradnju duboko u zemlju skoro kao neka vrsta vertikalnog stuba nuklearnog goriva, u ovom slučaju utrošenog uranijuma, i tako proces započinje na vrhu i ide ka dole?
CA: E assim, para entender isso direito, isso envolve a construção no fundo do solo quase como uma espécie de coluna vertical de combustível nuclear, deste tipo de urânio gasto, e, em seguida, o processo começa no topo e funciona indo para baixo?
U ovom slučaju, na tačkama prelaska, omogućava ljudima da prođu, jer je vaš mali uređaj za praćenje rekao da su okej, što je zapravo koštalo života.
Nesse caso, num ponto de checagem militar, ao deixar as pessoas passarem porque o dispositivo rastreador dizia que elas estavam ok, isso pode custar vidas.
U ovom slučaju, šimpanze uče jedni druge da razbijaju orahe kamenjem.
Nesse caso, chimpanzés ensinando uns aos outros como quebrar nozes com pedras.
(smeh) Ali iz japanske perspektive, njihova je dužnost da zaštite one koji ne znaju - (smeh) u ovom slučaju, neukog stranca, od pravljenja pogrešnog izbora.
(Risadas) Mas pela perspectiva japonesa, é dever deles proteger aqueles que não sabem -- (Risadas) neste caso, a gaijin ignorante -- de fazer a escolha errada.
1.2308151721954s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?